Francuska opowieść i skrzypce we Wrocławiu - Claire Clouët w bibliotece

Francuska opowieść i skrzypce we Wrocławiu - Claire Clouët w bibliotece

Do Dolnośląskiej Biblioteki Publicznej we Wrocławiu wchodzi tym razem literatura, która mówi po francusku, ale niesie bardzo polskie obrazy. Będzie intymnie, muzycznie i trochę jak podróż do miejsca, gdzie lato pachnie mlekiem, owocami i cukrem 📚🎻

  • W bibliotece zabrzmi „Les Glaces”, czyli historia z pogranicza dwóch światów
  • Claire Clouët i Oktawia Sowińska zagrają wspólny, kameralny ton
  • Zanim wejdziesz, warto wiedzieć o kilku rzeczach

W bibliotece zabrzmi „Les Glaces”, czyli historia z pogranicza dwóch światów

Podczas spotkania literacko-muzycznego publiczność usłyszy fragmenty książki „Les Glaces” („Lody”) Claire Clouët w autorskiej interpretacji. To ważne nie tylko dla miłośników francuskiego, ale też dla tych, którzy lubią, gdy opowieść ma w sobie osobisty rytm - bo tekst czyta sama autorka, a to od razu zmienia temperaturę spotkania.

Babcia i Dziadek prowadzą lodziarnię w mieście K, w Polsce. W tym roku Babcia mówi, że to będzie jej ostatni sezon, lecz nikt w to nie wierzy. Z nimi lato smakuje mlekiem, owocami i cukrem, i wydaje się nie mieć końca.

Clouët jest francusko-polską autorką i doktorką antropologii muzyki. W książce, wydanej po francusku w 2025 roku przez Le Temps Court, wraca do swoich letnich miesięcy spędzanych w K w Polsce, zim we Francji oraz do dzieciństwa wyznaczanego rytmem rodzinnej lodziarni. Dziś mieszka w Bayonne, ale w tej historii wyraźnie słychać oba jej światy.

Claire Clouët i Oktawia Sowińska zagrają wspólny, kameralny ton

Na wydarzeniu nie będzie tylko słowa. Fragmentom książki towarzyszyć będzie skrzypce Oktawii Sowińskiej, nauczycielki języka francuskiego i lektorki w Alliance Française Łódź . Taki duet zwykle robi najlepsze rzeczy - nie przytłacza, tylko podbija nastrój i pozwala wejść w historię trochę głębiej.

Spotkanie odbędzie się w języku francuskim, więc to propozycja szczególnie dla osób, które chcą posłuchać literatury w oryginale albo po prostu dać się porwać brzmieniu języka. Zapisy: [email protected]. Koordynacja: [email protected].

Zanim wejdziesz, warto wiedzieć o kilku rzeczach

Warto też pamiętać o praktycznej stronie wizyty. Udział w wydarzeniu oznacza zgodę na utrwalanie i wykorzystanie wizerunku zgodnie z regulaminem Dolnośląskiej Biblioteki Publicznej we Wrocławiu. Jeśli ktoś potrzebuje wsparcia - na przykład korzysta z pętli indukcyjnej, porusza się na wózku albo potrzebuje asysty - organizatorzy proszą o wcześniejsze zgłoszenie na [email protected].

To spotkanie ma w sobie coś z małej literackiej podróży: trochę Wrocławia, trochę Francji i sporo rodzinnej pamięci. Dla tych, którzy lubią kulturę podaną blisko człowieka, to może być jeden z ciekawszych wieczorów w bibliotece.

na podstawie: Dolnośląska Biblioteka Publiczna.